Langven.com Forum

Full Version: Trên Giá Sách - Phần Il
Quán nước đầu làng Ven > Sáng Tác - Thảo Luận - Phổ biến kiến thức > Văn Học & Ngôn Ngữ
Pages: [<<], [<], 21, 22, 23, [24], 25, 26, 27, [>], [>>]
Mr. Smith
QUOTE(em Ex @ Jul 9 2010, 08:35 AM)
Em cũng có đúng cuốn có bìa là Anthony Hopkins đấy chị Yến, hôm nào em sẽ tìm phim xem thử. Cả Remains và White Tiger cùng được Booker nhưng Remains nằm ở level khác hẳn  ohmygod.gif
Ishiguro thật là nhạy, đối với một người viết trẻ lại đến từ một nền văn hóa khác biệt như thế mà kiểm soát ngôn ngữ phải nói là hoàn hảo và lại có sự thấu hiểu tâm lý cũng như văn hóa lịch sử đáng nể. Cũng có thể Ishiguro gốc Nhật nên nắm bắt được những thứ này vì văn hóa quý tộc Nhật khác thì có khác nhưng chắc cũng có tương đồng với văn hóa quý tộc Anh.
Có một phim cũng có chủ đề quý tộc Anh là Gosford Park, rất thú vị nhưng cũng xa lạ đối với nông dân VN là em.
*



Ishiguro từ nhỏ ở Anh, tiếng Anh là ngôn ngữ chính của ông ấy, tiếng Nhật có lẽ là tiếng nói thứ hai thôi.

Nhưng đọc Ishiguro vẫn có cảm giác rất Nhật, có gì đó gợi nhớ tới Kawabata, một thứ văn đẹp và buồn, mơ mộng về một thời đã mất.

Remains of the Days, anh có đọc, nhưng văn của Ishiguro thì anh chỉ thấy thán phục sự tinh tế của ông ấy chứ không thích vì cảm thấy nó hơi tẻ. Nội dung cuốn đó anh cũng không thích nốt laugh1.gif

Gosford Park là của Robet Altman đúng không nhỉ, phim này xem thoại nhiều chi chít, phải chú ý lắm (và mở phụ đề đọc) thì mới hiểu được phần nào sp_ike.gif.
Mr. Smith
QUOTE(em Ex @ Jul 9 2010, 09:07 AM)
Em biết chứ, ông này ở Anh từ 6 tuổi, nhưng đọc vẫn thấy giỏi. Míp cứ để ý người Việt ở nước ngoài chẳng hạn, 2 triệu (?)  người với nhiều người sinh ra tại Anh Mỹ xem có ai ở mức này không là biết ấy mà. Em đọc bao nhiêu cuốn của người Việt vẫn thấy họ dựa trên cái exotic background để mà chen với Tây, chưa biết bao giờ mới có người viết về chủ đề của Tây (lại còn quý tộc Tây) mà bọn nó chấp nhận.
Làm chủ ngôn ngữ siêu đẳng có Joseph Conrad đấy, ông này viết Heart of Darkness hình như bằng ngoại ngữ thứ 2 mới gọi là kinh chứ.
*



Conrad là người Ba Lan nhưng viết bằng tiếng Anh. Làm chủ ngôn ngữ siêu đẳng thì còn phải kể tới Nabokov nữa chứ, ông này viết Lolita như trò chơi ngôn ngữ, chắc các giáo sư Anh ngữ cũng phải tướt mồ hôi cũng không hiểu.
Mimi
Tình cờ vào trang web của nữ văn sĩ Di Li. Chưa đọc văn của nữ sĩ này bao giờ nhưng thấy nữ sĩ cũng đẹp gái hấp dẫn. Tợp nữ sĩ này đi bác Xơ.
Mr. Smith
QUOTE(Mimi @ Aug 3 2010, 09:36 AM)
Tình cờ vào trang web của nữ văn sĩ Di Li. Chưa đọc văn của nữ sĩ này bao giờ nhưng thấy nữ sĩ cũng đẹp gái hấp dẫn. Tợp nữ sĩ này đi bác Xơ.
*



Tớ cũng từng cafe với Di Li rồi. Nói chung khá hay, xinh đẹp kiểu hơi hoang dã. Lâu không gặp, hình như mình cũng mất contact của nàng rồi laugh1.gif
Mip
Đang đọc Herta Müller (con cáo chính là thợ săn).
Văn sắc sảo, đầy ẩn dụ, rất không thích hợp cho việc đọc mỗi ngày vài trang trong metro như mình no.gif no.gif Chẹp!
Mimi
QUOTE(Mr. Smith @ Aug 3 2010, 06:55 PM)
Tớ cũng từng cafe với Di Li rồi. Nói chung khá hay, xinh đẹp kiểu hơi hoang dã. Lâu không gặp, hình như mình cũng mất contact của nàng rồi  laugh1.gif
*



Hố hố, bác lại đổ lỗi cho người ta, trong khi người ta cả ngày ngồi chờ bác liên lạc lại laugh1.gif

Nói chung bác Xơ vẫn hiền, cũng kiểu hung hăng ngôn từ nhưng nhát như em Míp.

Gặp Mimi nhà mình là hay rồi. Các nữ văn sĩ gặp anh ấy xong tha hồ mà có tư liệu để viết cả chục cuốn tiểu thuyết diễm tình hoặc kinh dị đặc sắc. Gặp gỡ anh í mấy hôm có khi lại hiệu quả gấp trăm lần đi trại sáng tác. clap.gif
Mip
QUOTE(grass @ Jun 4 2010, 06:02 AM)
Mình đã giải quyết xong cả The girl who played with fire.

Để giải quyết nốt phần 3 xem sao, thấy bảo chán hơn nhưng thôi không sao  w00t.gif
*



Thế bạn Grass đọc xong chưa? Thấy bảo rất khác với hai phần trước! Thôi, mình đi xem phim cho nhanh!
grass
QUOTE(Míp @ Aug 4 2010, 01:27 PM)
QUOTE(grass @ Jun 4 2010, 06:02 AM)
Mình đã giải quyết xong cả The girl who played with fire.

Để giải quyết nốt phần 3 xem sao, thấy bảo chán hơn nhưng thôi không sao  w00t.gif
*



Thế bạn Grass đọc xong chưa? Thấy bảo rất khác với hai phần trước! Thôi, mình đi xem phim cho nhanh!
*



cung duoc, cha'n hon 2 phan dau, dai dong qua va co 1 so cai hoi phi ly.

Nhung to van doc het sp_ike.gif
Bến
Bí ẩn tông đồ thứ 13 có bạn nào đọc chưa?
Mình đang chuẩn bị chiến quyển này.
Thị Anh
Lâu lắm rồi ko mua sách. Hôm qua lại vác 4 cuốn về nhà rồi:

1: Những nẻo đường đời và những bản tình ca khác - Le Cle'zio.
2: Có được là người - Primo Levi
3: Thiên táng - Hân Nhiên - cuốn này mua sau khi đã từng nhất quyết ko mua
4: Đồng dao cho trẻ - mua về để bắt Tom tập viết chính tả chữ nghiêng.

Còn thực ra thì đang say đọc cuốn : Dân Làng Hồ của Les Sauvages cơ. Thú vị cực kỳ.
Cuốn này mua ở nhà sách của nhà thờ Hàm Long.

Mấy cuốn kia mua về, chả biết bao h đọc,

Pages: [<<], [<], 21, 22, 23, [24], 25, 26, 27, [>], [>>]
Quán nước đầu làng Ven > Sáng Tác - Thảo Luận - Phổ biến kiến thức > Văn Học & Ngôn Ngữ
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.