QUOTE(Thị Anh @ Nov 29 2006, 06:06 AM)
QUOTE(tao_lao @ Nov 28 2006, 07:02 PM)
Tui lục lọi trên talawas,thấy có bản dịch chương 1 cuốn On liberty của Mill. Bản dịch thiệt là khủng khiếp, dịch theo kiểu word-for-word. Nguyên bản tiếng Anh của Mill rất lủng củng (theo lối văn phong xưa, viết câu văn hoa lá cành dài nhằng) mà đem dịch nguyên y xì ra tiếng Việt thì đúng là kinh dị.
(@click here) Sao tao lao ko thử nêu chi tiết hơn một chút nhỉ? Nhà tôi ko vào được cái link kia, nhưng sách thì tôi đã có, đọc thì chưa đọc.
Bản tiếng Anh của cuốn On liberty:
http://www.bartleby.com/130/1.htmlCopy đoạn văn đầu tiên để bà con đọc chơi (nếu hổng vô được link):
THE SUBJECT of this Essay is not the so-called Liberty of the Will, so unfortunately opposed to the misnamed doctrine of Philosophical Necessity; but Civil, or Social Liberty: the nature and limits of the power which can be legitimately exercised by society over the individual. A question seldom stated, and hardly ever discussed, in general terms, but which profoundly influences the practical controversies of the age by its latent presence, and is likely soon to make itself recognised as the vital question of the future. It is so far from being new, that, in a certain sense, it has divided mankind, almost from the remotest ages; but in the stage of progress into which the more civilized portions of the species have now entered, it presents itself under new conditions, and requires a different and more fundamental treatment.
Chủ đề của tiểu luận này không phải là cái gọi là Tự Do Ý Chí, rủi thay đã được dùng để đối lập với học thuyết bị gọi sai Sự Tất Yếu Triết Học; mà là Tự Do Công Dân, hay Xã Hội: bản chất và giới hạn của quyền lực có thể được xã hội sử dụng một cách hợp pháp lên một cá nhân. Một vấn đề ít khi được đặt ra, và hầu như không được thảo luận, nói chung, nhưng nó ảnh hưởng sâu sắc đến những tranh luận thực tiễn của thời đại bởi hiện diện tiềm tàng của nó, và có nhiều khả năng sẽ sớm được thừa nhận như một vấn đề sống còn trong tương lai. Nó không phải là mới, mà trong một mức độ nào đó, nó đã chia rẽ nhân loại, hầu như từ những thời xa xưa nhất, nhưng trong thời đại tiến bộ, trong đó những thành phần văn minh hơn của loài người ngày nay đang bước vào, nó bộc lộ dưới những điều kiện khác, và đòi hỏi một cách xử lý khác hơn và cơ bản hơn.